لا توجد نتائج مطابقة لـ مَائِيُّ المُسْتَوْطَن

سؤال وجواب
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي مَائِيُّ المُسْتَوْطَن

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Elle vit en majorité dans des Mochavim (coopératives de peuplement) (39,2 %), des kibboutzim (établissements communautaires) (20,9 %) et des établissements institutionnels (15,5 %),soit en tout 75,7 % des populations rurales.
    وغالبية هؤلاء السكان تعيش في مستوطنات تعاونية (39.2 في المائة) ومستوطنات مجتمعية (20.9 في المائة) ومستوطنات مؤسسية (15.5 في المائة)، مما يبلغ مجموعه 75.7 في المائة من المواقع الريفية.
  • On estime que plus de 80 % des colons vivant dans quelque 73 implantations, ainsi que plus de 50 000 Palestiniens vivant dans une quinzaine d'agglomérations seront ainsi enclos.
    ويقدر أن يستوعب الجدار أكثر من 80 في المائة من المستوطنين في نحو 73 مستوطنة.
  • De nombreuses Parties mènent leurs travaux de recherche dans le cadre de programmes nationaux sur les changements climatiques dans des secteurs où l'adaptation est hautement prioritaire et dans lesquels se fait donc sentir un besoin urgent de recherche, à savoir les ressources en eau, les établissements humains et l'infrastructure, l'agriculture, la santé humaine, les pêcheries, la sylviculture et la biodiversité.
    وتتضمن هذه القطاعات والمجالات الموارد المائية، والمستوطنات والهياكل الأساسية، والزراعة، والصحة البشرية، ومصائد الأسماك، والحراجة والتنوع البيولوجي. وأُنجز عدد من الدراسات يتناول المخاطر في القطاعات والمناطق ذات الأولوية أو هي قيد الإعداد.
  • Environ 170 000 colons, soit 76 % de la population de colons de Cisjordanie, vivent dans 56 colonies à l'intérieur de la zone d'accès réglementé, où de nouvelles implantations et l'expansion de colonies existantes sont prévues.
    ويعيش قرابة 000 170 مستوطن في 56 مستوطنة في ”المنطقة المغلقة“، ويشكلون 76 في المائة من المستوطنين في الضفة الغربية.
  • Nul ne peut plus démentir sérieusement qu'Israël, en construisant le mur, cherche à s'approprier les terrains bordant les colonies de Cisjordanie et à inclure ces colonies à l'intérieur de ses frontières: le fait que 76 % des colons de Cisjordanie sont protégés par le mur suffit à le prouver.
    ومما يشهد على صحة ذلك أن 76 في المائة من المستوطنين في الضفة الغربية يعيشون في مناطق محصورة ضمن الجدار.
  • Le fait que 76 % des colons de Cisjordanie sont protégés par le mur suffit à le prouver.
    ومما يشهد على صحة ذلك أن نسبة 76 في المائة من المستوطنين في الضفة الغربية يعيشون في مناطق محصورة ضمن الجدار.
  • Le tracé du mur, tel qu'il est défini par le Gouvernement israélien, fera que la zone se trouvant entre le mur et la Ligne verte sera à 80 % occupée par des colons.
    وبهذا الشأن، فإن مسار الجدار كما حددته الحكومة الإسرائيلية يضم 80 في المائة من المستوطنين في المنطقة المغلقة بين الخط الأخضر والجدار.
  • Environ 80 % des colons installés dans le territoire palestinien occupé, soit 320 000 personnes, vivraient dans cette zone. Y vivraient également 237 000 Palestiniens.
    وسيسكن في هذه المنطقة حوالي 80 في المائة من المستوطنين الذين يعيشون في الأراضي الفلسطينية المحتلة، أي 000 320 شخص، بالإضافة إلى 000 237 فلسطيني.
  • Ces données montrent par exemple que 86 % de la plus grande colonie de Ma'aleh Adumim et 35 % de la colonie d'Ariel se trouvent sur des propriétés privées palestiniennes, et que plus de 3 400 bâtiments situés dans des colonies sont construits sur des terres appartenant en bien propre à des citoyens palestiniens.
    وأظهرت البيانات مثلا أنّ نسبة 86 في المائة من مستوطنة معاليه أدوميم، وهي أكبر المستوطنات، تقع على عقارات فلسطينية خاصة؛ وأن نسبة 35 في المائة من مستوطنة آرييل تقع على عقارات خاصة؛ وأنّ أكثر من 400 3 مبنى في المستوطنات قد شيدت على أراض خاصة يملكها فلسطينيون.
  • La Cour relèvera que le tracé du mur tel qu'il a été fixé par le Gouvernement israélien incorpore dans la « zone fermée » (voir paragraphe 85 ci-dessus) environ 80 % des colons installés dans le territoire palestinien occupé.
    وتلاحظ المحكمة أن مسار الجدار كما حددته الحكومة الإسرائيلية يضم داخل ''المنطقة المغلقة`` (انظر الفقرة 85 أعلاه) حوالي 80 في المائة من المستوطنين الذين يعيشون في الأراضي الفلسطينية المحتلة.